This comparison between American and German Ryuki moments is one of the things I'm most proud of doing for this website. Thanks to Hikari (thank you!:)) you can now read the translated Japanese version too, which is very similar to German. The German version was translated by me back in 2010 and was not proofread in 2020 so it might have mistakes (especially episode 28, oh my!). However, I think you'll get the picture.
EPISODE 29 (English VS German) EPISODE 29 (Japanese)
EPISODE 39 (English VS German) EPISODE 39 (Japanese)
EPISODE 40 (English VS German) EPISODES 40 & 46 (Japanese)
EPISODE 41 (English VS German) EPISODE 41 (Japanese)
EPISODE 50 (English VS German) EPISODE 50 (Japanese)
EPISODE 51 (English VS German) EPISODE 51 (Japanese)
You'll see that there's a big difference between the American dub and the Japanese (German) original. I was never big of a fan of the Digimon dub but I thought it was less annoying in Tamers and I actually liked dub-Ryo more than the original one.